off of - Spanish English Dictionary

off of

Meanings of "off of" with other terms in English Spanish Dictionary : 150 result(s)

English Spanish
General
fenced off plot of land acotado [m]
coarseness of a closed off society aldeanismo [m]
scaring off of flies amoscamiento [m]
breaking off of a tree branch desgajamiento [m]
breaking off of a tree branch desgaje [m]
part of a forest off limits concia [f]
act of taking off locks or bolts descerrajadura [f]
breaking off of a tree branch desgajadura [f]
cut off the loose threads of the warp descadillar [v]
to break off part of descantillar [v]
break of chip off an edge descantonar [v]
cut off the shoots of vines/trees desmamonar [v]
take off the rind of olives desmarojar [v]
pare off the rough edges of a boot-sole desvirar [v]
take one's eye off of olvidarse [v]
cut-off of supply desabastecimiento [m]
wrongful carrying off of a human being rapto [m]
carve off the breast of a fowl despechugar [v]
turn off the sound of apagar [v]
turn off the sound of desactivar [v]
disappear off the face of the earth desaparecer del mapa [v]
finish off a bottle of champagne dar buena cuenta de una botella de champán [v]
give off bubbles of gas estar en efervescencia [v]
give off bubbles of gas entrar en efervescencia [v]
rubbing off of cement/paste desengrudamiento [m]
piece of cloth torn off desgarrón [m]
picking off of grapes desgrane [m]
heap of things lopped/cut off desmocho [m]
cut-off of an engine cortavapor [m]
sort of raglan or cloak with sleeves to keep off rain capote [m]
part of a bunch of grapes torn off gajo [m]
he who puts on and takes off the irons of prisoners grillero [m]
paying off of mortgages and debentures amortización [f]
tearing off the branches of a tree desgajadura [f]
cutting off the breast of a fowl despechugadura [f]
part torn off from a bunch of grapes carpa [f]
lop off the branches of trees desgajar [v]
lop off the branches of trees desganchar [v]
cut off the young shoots of vines or trees desmamonar [v]
break off the arm of an anchor despatillar [v]
cut off the tails of lambs desrabotar [v]
trim off the withered or dead parts of a plant desvahar [v]
pare off the rough edges of a boot-sole desvirar [v]
go off (of a gun) dispararse [v]
cut off the loose end of the wrap descadillar [v]
take off the crust (usually of bread) descanterar [v]
break off part of a thing descantillar [v]
lop off the lower branches of trees enfaldar [v]
break off part of a thing descantonar [v]
off of soundings fuera de sondas [adv]
a channel at the side or in the middle of a road or street, for carrying off surface water baden [m] CL
process of cutting the buds and guides off a plant (especially a tobacco plant) desbotonamiento [m] CU
amount of money gathered each month to raffled off among them cuchubal [m] GTSV
man who gets rich off of bribes cutrero [m] PEdelinq.
placement of stakes in the ground to fence off a plot of land estaqueado [m] PRPE
placement of stakes in the ground to fence off a plot of land estaqueo [m] NIBO
reflection of the sun off an object cardillo [m] MX
fencing off a plot of land with posts composteo [m] HN
person who lives or works thanks to belonging to a well-off or influential family and not because of their own merit hijo de su papá [m] BOCL
person who lives or works thanks to belonging to a well-off or influential family and not because of their own merits hijo de papi [m] MXSVNICRDOECPEderog.
fan of off-roading jeepero [m] CL
technique of pulling coffee beans off the branch in one motion ordeño [m] GTHNCOrur.
quick take off of a horse pique [m] CO:W
group of seven black men seated around a standing central figure with their arms crossed in front of their legs to ward off evil siete poderes [m] PR
group of seven black men seated around a standing central figure with their arms crossed in front of their legs to ward off evil siete potencias [m] PR
fencing off a plot of land with posts composteo [m] HN
south and southwesterly wind that, accompanied by rain and thunder, blows off the coast of venezuela from june to the end of september caldereta [f] VE
woman who gets rich off of bribes cutrera [f] PEdelinq.
piece of the tobacco leaf that remains in the stem when tearing it off galla [f] PRrur.
sale of someone else's merchandise, which is paid off as items are sold at a prearranged price consignación [f] MXDOPEBO
small decorated ceramic church placed on the roof of a house, gifted by the best man at a house warming, used to ward off evil spirits İglesia de techo [f] PE:C,S
aerial maneuver that consists of turning off the engine of an airplane and dropping it hoja seca [f] HN
lasso or rope tied to the leg of an animal preventing it from walking off suerte [f] DO
fenced off plot of land acotada [f] disused
coarseness of a closed off society aldeanería [f] rare
cut off the horns of an animal descachar [v] HNNI
mold or round off angles and edges of a surface/object bolear [v] PE
fall off (part of something) descachar [v] HNrur.
peel off part of one's skin after exposure to sunburn/cold despelecharse [v] BO
break off (part of something) descachar [v] HNrur.
fall off (thin surface of something) descaracharse [v] CO:Sw
fall off (part of the covering of a surface) descascarañarse [v] CUDO
fall off (referring to part of the facing of a surface, particularly a wall) decacarañar [v] DO
cut all of the branches off a tree desmochar [v] CRCLrur.
steal parts off the exterior of a car chapiar [v] NI
cross off one or more names from a list of candidates escrachar [v] PR
violently break a piece of wood or break branches off a log kajllar [v] BO:S,C,E
drink cassava masato or get drunk off of it masatear [v] PE:Erare
live off of others vivir sobre el país [v] rare
irrigation water than runs off into another plot of land following the natural inclination derrames [m/pl] CL
Idioms
vanish off the face of the earth borrarse del mapa [v]
vanish off the face of the earth borrarse del mapa [v]
beat the pants off (of) someone aplastar a alguien [v]
beat the socks off (of) someone aplastar a alguien [v]
leech off of vivir de gorra [v]
leech off of andar de gorra [v]
vanish off the face of the earth caer en el pozo airón [v]
take the heat off of someone aliviar la presión sobre alguien [v]
live off the backs of others sentarse a mesa puesta [v]
disappear off the face of the earth borrar del mapa [v]
wipe something off the face of the earth borrar a algo del mapa [v]
fall off the face of the earth borrar del mapa [v]
fall off the back of a lorry obtener de la nada (ilegalmente) [v]
fall off the back of a lorry adquirir de modo cuestionable [v]
fall off the back of a lorry ganar sospechosamente [v]
fall off the back of a lorry adquirir de manera ilegal [v]
fall off the back of a lorry ganar fuera de la ley [v]
fall off the back of a truck adquirir de manera ilegal [v]
fall off the back of a truck obtener de la nada [v]
fall off the back of a truck adquirir de modo cuestionable [v]
fall off the back of a truck ganar sospechosamente [v]
fall off the back of a truck ganar fuera de la ley [v]
fall off the face of the earth evaporarse de la faz de la tierra [v]
fall off the face of the earth desaparecer de la faz de la tierra [v]
fall off the face of the earth desvanecerse de la faz de la tierra [v]
fall off the face of the earth desaparecer del mapa [v]
fall off the face of the earth desaparecer de repente [v]
fall off the face of the earth borrarse del mapa [v]
fall off the face of the earth (us) desaparecer de la faz de la tierra [v]
fall off the face of the earth (us) desvanecerse de la faz de la tierra [v]
fall off the face of the earth (us) evaporarse de la faz de la tierra [v]
fall off the face of the earth (us) desaparecer del mapa [v]
eat something off of something carcomer algo [v]
eat something off of something erosionar algo [v]
eat something off of something corroer algo [v]
disappear off the face of the earth desaparecer de la faz de la tierra [v]
disappear off the face of the earth borrarse del mapa [v]
disappear off the face of the earth esfumarse de la faz de la tierra [v]
disappear off the face of the earth (us/brit) desaparecer [v]
disappear off the face of the earth evaporarse de la faz de la tierra [v]
disappear off the face of the earth (us/brit) esfumarse de la faz de la tierra [v]
disappear off the face of the earth (us/brit) evaporarse de la faz de la tierra [v]
disappear off the face of the earth (us/brit) huir de la faz de la tierra [v]
disappear/vanish off the face of the earth desvanecerse de la faz de la tierra [v]
eat something off of something desgastar algo [v]
fall off the back of a truck trapichear [v]
fall off the back of a lorry trapichear [v]
hiss someone off of the stage abuchear a un intérprete hasta que abandone el escenario [v]
get high off of one's ego creerse el ombligo del mundo [v]
live off the fat of the land vivir a todo tren [v]
live off the fat of the land vivir del aire [v]
live off the fat of the land vivir del cuento [v]
sweep someone off of one’s feet agobiar a alguien [v]
sweep someone off of one’s feet abrumar a alguien [v]
tell off-the-top-of-the-head decir de memoria [v]
tell off-the-top-of-the-head contar de memoria [v]
get something off the top of one's head sacarse algo de la manga [v]
take the edge off of something quitar hierro a algo [v]
lift a piece of furniture clean off the ground tomar un mueble a pulso [v]
disappear off the face of the earth tragarse a alguien la tierra [v]